Home | About us | Spiritual Services | Our People | Donations | Contact Us  
 
  Atharva Veda Articles Vedic Astrology Spiritual Products Video Gallery Photo Gallery Feedback Disclaimer
  B.V.Rama Krishna Rao.M.Sc, CA
Aug 5, 2015
 

I Have come from India to my daughter’s house at San Diego CA. During my visit to Los angels recently there at Indian village, I came in contact with your FREE magazine SIDDHI times. I have gone through it and found it Highly informative on religious, spiritual, and devotional topics. Your efforts must be highly appreciated. I request you to send me your FREE magazine SIDDHI times regularly every month.

more...

     
  Subcribe
Unsubscribe
 
   
Calender Events


 

 

About Articles

     Andal. The only female Alwar. Symbol of dedication and devotion.

Andal. The only female Alwar. Symbol of dedication and devotion.



Hinduism is quite famous for its having so many different types of dedicated devotees. Even though there are great overlapping intersections like Shaivate and Vaishnavate devotes, the dedication and devotion were the same. Among the Vaishnavate devotees, Sri.Andal plays a major role in bhakti or love of the devine, towards Lord Mahavishnu.

Andal is one of the most extraordinary personalities in religious history. She is known in her native tongue of Tamil as an Alvar, one who is \"immersed\" in the depths of enjoyment of God, the omnipresent mysterious One. Tradition recollects twelve (12) Alvars, of which Andal is the only female. Between the fifth and ninth centuries, in the Tamil-speaking region of South India, these saints revitalized the Indian religious milieu, sparking a renewal of devotional worship throughout the subcontinent. Traveling from place to place, from temple to temple, and from holy site to holy site, they composed exceedingly beautiful poetry to their Divine Beloved, Vishnu, as an expression of their love for Him.

Anyone can see why their poetry was so attractive. Both impassioned and philosophical, their words cut across all barriers of caste and class, attracting all to their faith. In doing so, they sculpted a new religious heritage of intensely emotional bhakti, whose impact is still felt today in Indian religious life. Andal, whose life and poetry are celebrated every December-January, is the most conspicuous contributor to this heritage.

The life of Andal is remarkable in its romantic simplicity. A devout Brahmin named Vishnuchitta lived in Villiputtur, a town near Madurai. His daily duties included procuring flowers for the worship of the Lord, at the local temple. One morning, as he went about his business, he discovered a baby girl lying under a tulasi plant in his flower garden. Having no family of his own, Vishnuchitta felt it was God\'s grace that gave him this child and named her Godai, or \"gift of Mother Earth.\" Filled with joy, he took her home and raised her as his own.

Godai grew up in an atmosphere of love and devotion. Vishnuchitta doted on her in every way, singing songs to her about his Beloved Krishna, teaching her all the stories and philosophy he knew, and sharing with her his love of Tamil poetry. The love Vishnuchitta had for his Beloved Lord intensified further in his daughter, and before long she was passionately in love with Lord Krishna. Even as a child, Godai made up her mind to marry none but the Lord of Brindavana, and refused to think of any human being in similar terms. She imagined what it would be like to be His bride, playing the role of His beloved, enjoying His presence. Unknown to her father, she adorned herself daily with the flower garlands he prepared for the Lord at the temple. After admiring her reflection and thinking of herself as His ideal bride, she would put the garlands back for her father to take to the temple and offer to the Lord.

One day, Vishnuchitta noticed a strand of Godai\'s hair on one of the garlands. Shocked and saddened by this desecration of what was meant only for the Lord, he scolded Godai for her misuse of the garland and discarded it. He carefully prepared a new one and offered it to the Lord, begging His pardon all the while.

That night, the Lord appeared to Vishnuchitta in his dream and asked him why he discarded Godai\'s garland instead of offering it to Him. He told Vishnuchitta that He missed the scent of Godai\'s body in the flowers, and that He preferred them that way. Would he please continue to give the garlands once worn by Godai. Overcome with emotion, Vishnuchitta awoke and cried tears of both joy and remorse. It dawned on him that his daughter was someone whose love of God was so intense and pure that even he had not comprehended its extent. Her spiritual greatness was such that the Lord Himself wished to share her presence. From this day on, she became known as \"Andal\", the girl who \"ruled\" over the Lord.

Andal blossomed into a beautiful young woman as she came of marriageable age. When asked to marry, however, she stubbornly refused, saying that she would only agree to marry Sri Ranganatha, the Lord at the great temple town of Srirangam. Vishnuchitta despaired, wondering what was to become of his daughter. One night, Lord Ranganatha appeared in his dream and asked that Andal be sent to Him in all her wedding finery. Simultaneously, the Lord appeared before the priests at Srirangam and asked them to prepare for the coming of Andal. Vishnuchitta once again was filled with both joy and sadness; joy that his beloved daughter would attain her goal, but sadness at losing her at the same time. He made all the wedding preparations and arranged for Andal\'s journey in a palanquin to Srirangam.

Andal waited with excited anticipation as the wedding party approached Lord Ranganatha\'s shrine. As they entered the temple, she jumped out of the palanquin, unable to restrain herself any longer. Running into the temple sanctum, she embraced Lord Ranganatha and disappeared in a blaze of glory, having joined her Lord. She was only fifteen at the time. Andal is now one of the best loved poet-saints of the Tamils. Pious tradition reckons her to be the veritable descent of Bhumi Devi (Mother Earth) in bodily form to show humanity the way to His lotus feet. She is present in all Sri Vaishnava temples, in India and elsewhere, next to her Lord, as she had always desired.

Andal composed two works in her short life. Both are in Tamil and are unique in their literary, philosophical, religious, and artistic content. Her contribution is even more remarkable considering that she was a teenage girl when she composed these poems, at a time when there is no other record of Tamil women composing poetry. Far from being the prattling of a youngster, Andal\'s verses display a literary and religious maturity far beyond her years.

Her first work is The Tiruppavai, a poem of thirty verses in which Andal imagines herself to be a cowherd girl during the incarnation of Lord Krishna. She yearns to serve Him and achieve happiness not just in this birth, but for all eternity, and describes the religious vow (pavai) that she and her fellow cowgirls will take for this purpose.

The second is The Nachiyar Tirumoli, a poem of 143 verses. Tirumoli, meaning literally, \"sacred sayings\", is a Tamil poetic style in which the work is composed. Nachiyar, means “goddess”, so the title means \"sacred sayings of our Goddess.\"

This poem fully reveals Andal\'s intense longing for Vishnu, the Divine Beloved. Utilizing classical Tamil poetic conventions and intermixing stories from the Sanskrit Vedas and Puranas. Andal creates imagery that is quite possibly unparalleled in the whole gamut of Indian religious literature.

The impact of these works on the daily religious life of the South Indian has been tremendous. Just like The Ramayana, people are never tired of listening to The Tiruppavai. The poem itself is recited with great religious fervor by women, men, and children of all ages, particularly in Tamil Nadu. The daily services in most Vaishnava temples and households include its recitation. Both of these works, but particularly The Tiruppavai, have been commented on extensively by innumerable scholars, and in a number of languages, over the centuries. Today, we are fortunate to have many translations of The Tiruppavai in Western languages, which make these poems available to an even wider audience.

During the month of Margali (December/January), discourses on The Tiruppavai in Tamil, Telugu, Kannada, Hindi, and English take place all over the world. By chanting The Tiruppavai, unmarried boys and girls, will get their marriages very easily settled.

This article was compiled in commemoration the Tamil month of Margali.

Posted by Commander Selvam

Posted Date 25.08.2014

 
Our Supported websites
108 Shiva Poses Commander Selvam Dr Commander Selvam Sri Selvam Siddhar Black magic problems Solutions Dr. Commander Selvam Business Problems Solutions Commander Selvam's Health care Commander Selvam Immigration problems Solutions Sri Selvam Siddhar Children problems Solutions Dr. Commander Selvam Law problems Solutions, Tirupati Darshan Online Booking, Tirupati Darshan Booking Chennai Dr Commander Selvam Marriage ritual services Selvam Siddhar Medical malpractices Solutions Selvam Siddhar Common Health problems Solutions Dr Commander Selvam Psychology consultation services Dr. Commander Selvam Relationship problems Solutions Kerala Tour Packages Ooty Hotel Booking Commander Selvam Vastu Consultations Sri Selvam Siddhar Vedic Astrology Car Rental Chennai Tirupati Darshan Dr Commander Selvam's King Crafts Selvam Siddhar's Spiritual News Magazine Sri Selvam Siddhar Commander Selvam's Yoga Crafts Commander Selvam Gurudev Mandir Org Texas Temple Vanadurga Mandir Org Olive Road Flea Market
1
Web : www.yogacraft.com
  Copyright © 2024 Yogacraft. All rights reserved Maintaining by Siddharpeedam.org
LinkedIn Skype Twitter Twitter